texto

texto
m.
1 text (palabras, libro).
2 passage (pasaje).
* * *
texto
nombre masculino
1 text
* * *
noun m.
text
* * *
SM text

libro de texto — textbook

grabado fuera de texto — full-page illustration

* * *
masculino
1) (escrito) text
2) (libro) text, book
* * *
= narration, text, transcript, textual matter.
Ex. The forms they take may be leaflets, workbooks perhaps intended to accompany audio units, or narration developed to accompany tape/slide shows or video displays.
Ex. If the text is out of date it is foolish to bind the book.
Ex. The cataloguer must make an exact transcript of the title on the title page.
Ex. A word processor is simply a computer which is dedicated to the manipulation of textual matter.
----
* base de datos de texto = text-oriented database, text database.
* base de datos de texto completo = full text database.
* base de datos de texto libre = free text database.
* búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.
* búsqueda en texto completo = full text search.
* cadena de texto = text string.
* campo de texto libre = free-text field.
* codificación de textos = text encoding.
* con las características similares a las de texto = text-like.
* conversión de texto a voz = text-to-speech conversion.
* convertido a texto = OCR-ed [OCRed].
* de soporte de texto = text-carrying.
* de texto = text-based.
* documento de texto = textual document.
* eliminar de un texto = redact out, redact.
* en texto completo = full-text.
* enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.
* enviar un mensaje de texto = text.
* fichero de texto = text file.
* frase de texto libre = free-text phrase.
* información de texto completo = full-text information.
* libro de texto = school book, text, textbook [text book].
* libro de texto de una asignatura = set course book.
* libro de texto escolar = school text.
* Libros de Texto para Africa (TAP) = Textbooks for Africa (TAP).
* mensaje de texto = text message.
* minería de textos = text-mining.
* nota al final del texto = endnote.
* palabra del texto = text word.
* paquete de edición de texto = editing package.
* parte principal del texto = meat of the text.
* Procesador de Matrices de Texto (TAP) = Text Array Processor (TAP).
* procesador de texto = text processor.
* procesador de textos = word processing software, word processor, text-processing software.
* procesamiento de texto = text processing.
* procesamiento de textos = word processing, wordprocessing.
* programa de edición de texto = editor.
* Proyecto Nacional de Lectura Optica de Textos de Agricultura (NATDP) = National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP).
* que no es libro de texto = non-textbook.
* que no es texto = non-text.
* recuperación de texto = text retrieval.
* recuperación de texto completo = full text retrieval.
* recuperación de texto libre = free text retrieval.
* selección de textos = selected writings.
* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
* texto clásico = classical text.
* texto completo = full text.
* texto con letras grandes = large print.
* texto continuo = stream of text.
* texto electrónico = electronic text [e-text].
* texto en columnas = columnar text.
* texto enmarcado en un recuadro = boxed text.
* texto escrito a máquina = typescript.
* texto fuente = copy-text.
* texto impreso = letterpress, printed text.
* texto justificado = justified text.
* texto legible por máquina = machine readable text.
* texto libre = free text.
* texto lineal = linear text.
* texto literario = literary text.
* texto mecanografiado = typescript.
* texto narrado = narrative text.
* texto para presentar oralmente = speaking text.
* texto plano = plain text.
* texto simple = plain text.
* tratamiento de textos = word processing.
* variante de un texto = variant text, variant reading.
* * *
masculino
1) (escrito) text
2) (libro) text, book
* * *
= narration, text, transcript, textual matter.

Ex: The forms they take may be leaflets, workbooks perhaps intended to accompany audio units, or narration developed to accompany tape/slide shows or video displays.

Ex: If the text is out of date it is foolish to bind the book.
Ex: The cataloguer must make an exact transcript of the title on the title page.
Ex: A word processor is simply a computer which is dedicated to the manipulation of textual matter.
* base de datos de texto = text-oriented database, text database.
* base de datos de texto completo = full text database.
* base de datos de texto libre = free text database.
* búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.
* búsqueda en texto completo = full text search.
* cadena de texto = text string.
* campo de texto libre = free-text field.
* codificación de textos = text encoding.
* con las características similares a las de texto = text-like.
* conversión de texto a voz = text-to-speech conversion.
* convertido a texto = OCR-ed [OCRed].
* de soporte de texto = text-carrying.
* de texto = text-based.
* documento de texto = textual document.
* eliminar de un texto = redact out, redact.
* en texto completo = full-text.
* enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.
* enviar un mensaje de texto = text.
* fichero de texto = text file.
* frase de texto libre = free-text phrase.
* información de texto completo = full-text information.
* libro de texto = school book, text, textbook [text book].
* libro de texto de una asignatura = set course book.
* libro de texto escolar = school text.
* Libros de Texto para Africa (TAP) = Textbooks for Africa (TAP).
* mensaje de texto = text message.
* minería de textos = text-mining.
* nota al final del texto = endnote.
* palabra del texto = text word.
* paquete de edición de texto = editing package.
* parte principal del texto = meat of the text.
* Procesador de Matrices de Texto (TAP) = Text Array Processor (TAP).
* procesador de texto = text processor.
* procesador de textos = word processing software, word processor, text-processing software.
* procesamiento de texto = text processing.
* procesamiento de textos = word processing, wordprocessing.
* programa de edición de texto = editor.
* Proyecto Nacional de Lectura Optica de Textos de Agricultura (NATDP) = National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP).
* que no es libro de texto = non-textbook.
* que no es texto = non-text.
* recuperación de texto = text retrieval.
* recuperación de texto completo = full text retrieval.
* recuperación de texto libre = free text retrieval.
* selección de textos = selected writings.
* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
* texto clásico = classical text.
* texto completo = full text.
* texto con letras grandes = large print.
* texto continuo = stream of text.
* texto electrónico = electronic text [e-text].
* texto en columnas = columnar text.
* texto enmarcado en un recuadro = boxed text.
* texto escrito a máquina = typescript.
* texto fuente = copy-text.
* texto impreso = letterpress, printed text.
* texto justificado = justified text.
* texto legible por máquina = machine readable text.
* texto libre = free text.
* texto lineal = linear text.
* texto literario = literary text.
* texto mecanografiado = typescript.
* texto narrado = narrative text.
* texto para presentar oralmente = speaking text.
* texto plano = plain text.
* texto simple = plain text.
* tratamiento de textos = word processing.
* variante de un texto = variant text, variant reading.

* * *
texto
masculine
A (escrito) text
el texto de una ley the text of a law
nos dieron a traducir un texto muy difícil we were given a very difficult passage o text to translate
no te fijes en el dibujo, sino en el texto look at the words o text, not the picture
textos escogidos de Delibes selected texts o extracts from Delibes
B (libro) text, book
* * *

 

texto sustantivo masculino
text
texto sustantivo masculino text
libro de texto, textbook
Inform tratamiento de texto, word processing
'texto' also found in these entries:
Spanish:
abreviar
- acotar
- amputar
- anotar
- comentar
- comentario
- densidad
- desmenuzar
- dictar
- interlineal
- libro
- modificar
- mutilar
- pie
- prólogo
- puntuar
- recortar
- refundir
- rellena
- relleno
- remitir
- resumir
- revisión
- sangría
- supresión
- suprimir
- traducir
- acortar
- acotación
- alteración
- alterar
- apéndice
- apunte
- brevedad
- cita
- confuso
- constar
- correr
- corresponder
- cortar
- definitivo
- editar
- elemental
- íntegro
- intercalar
- interpretación
- interpretar
- lectura
- leer
- llave
English:
above
- abridged
- bowdlerize
- change
- copy
- doctor
- editing
- extract
- figure
- full
- gap
- go through
- highlight
- pad out
- padding
- prose
- put in
- say
- scan
- schoolbook
- scroll
- shorten
- table
- text
- textbook
- typescript
- wording
- writing
- type
* * *
texto nm
1. [palabras] text
Comp
texto cifrado cipher text; Informát texto oculto hidden text; Informát texto simulado Greek text
2. [pasaje] passage
3. [libro] text;
los textos sagrados the sacred texts o writings
* * *
texto
m text
* * *
texto nm
: text
* * *
texto n text

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • texto — [ tɛksto ] adv. • mil. XXe; abrév. de textuellement ♦ Fam. Textuellement. Je te répète texto ce qu il m a dit. ● texto adverbe Familier. Textuellement. ● texto (difficultés) adverbe → …   Encyclopédie Universelle

  • texto — sustantivo masculino 1. Documento, escrito: Busco un texto inglés del sigloXVI. comentario* de texto. procesador* de textos. 2. Conjunto de palabras que constituyen el cuerpo de una obra, prescindiendo de notas o glosas: Debajo de cada lámina hay …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • texto — (Del lat. textus). 1. m. Enunciado o conjunto coherente de enunciados orales o escritos. 2. Pasaje citado de una obra escrita u oral. 3. por antonom. Sentencia de la Sagrada Escritura. 4. Todo lo que se dice en el cuerpo de la obra manuscrita o… …   Diccionario de la lengua española

  • texto — elem. t e x t i . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • texto — |eis| s. m. 1. Conjunto das palavras de algum livro ou escrito. 2. Conjunto de palavras que se citam em apoio de opinião ou doutrina. 3. Citação. 4. Palavras bíblicas que formam o assunto do sermão.   ‣ Etimologia: latim de textus, us   •… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Texto — (Del lat. textum.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de palabras que componen un escrito: ■ el texto ocupa tres páginas. 2 Pasaje citado de una obra literaria, en especial de los escritos bíblicos: ■ os leeré un texto del famoso novelista.… …   Enciclopedia Universal

  • Texto — Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable. También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por… …   Wikipedia Español

  • Texto — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Texto est un mot ayant plusieurs sens : Expression courante signifiant reproduction exacte d une parole (abréviation de « textuellement ») …   Wikipédia en Français

  • texto — s m 1 Conjunto de signos lingüísticos, en particular los escritos, con el que se comunica algo: un texto científico, un texto literario 2 Parte citada de una obra escrita: un texto constitucional, un texto bíblico 3 Conjunto de lo escrito en un… …   Español en México

  • texto — (m) (Básico) documento escrito, compuesto de enunciados coherentes, que trata de un tema o varios temas relacionados entre sí Ejemplos: En la primera lectura del texto subraya las palabras desconocidas e investígalas. Un texto histórico es un… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • texto — {{#}}{{LM SynT38684}}{{〓}} {{CLAVE T37743}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}texto{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} escrito • pasaje = {{<}}2{{>}} libro = {{<}}3{{>}} {{♂}}(de una canción){{♀}} letra {{#}}{{LM… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”